1983 – Chipre
Año | País | Intérprete | Canción | Letra | Música | Idioma | Puntos | Puesto |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1983 | ![]() | Stavros & Dina | I agapi akoma zi ![]() | Stavros Sideras | Stavros Sideras | Griego | 26 | 16 |
I agapi akoma zi | El amor aún está vivo |
Na yinotane na ftiakso mia megali horodhia Ke tragudhi na tis grapso me orea melodhia Na to mathun ta pedhia mas Na to len s’ oli ti yi Olonon na ‘ne tragudhi Ke na legame mazi I agapi akoma zi, i agapi akoma zi Na yinotane na ftiakso mia megali horodhia I agapi akoma zi, i agapi akoma zi I agapi akoma zi, i agapi akoma zi |
Ojalá pudiera fundar un gran coro Y escribir para él una canción con una bonita melodía Ojalá nuestros niños pudieran aprenderla Y cantarla por todo el mundo Y sería una canción para cada uno Y diríamos juntos El amor aún está vivo, el amor aún está vivo Ojalá pudiera fundar un gran coro El amor aún está vivo, el amor aún está vivo El amor aún está vivo, el amor aún está vivo |
Preselección
Artista | Canción | País | Año | Preselección | Resultado |
---|---|---|---|---|---|
Stavros & Konstantina | I agapi akoma zi | Chipre | 1983 | Selección interna | - |