1963 – Noruega

| Año | País | Intérprete | Canción | Letra | Música | Idioma | Puntos | Puesto |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1963 | Noruega | Anita Thallaug | Solhverv ![]() | Dag Kristoffersen | Dag Kristoffersen | Noruego | 0 | 13 |
| Solhverv | Solsticio |
| I vinternattens favn med stjerner uten navn Når sne og is og kulde dekker alt på jord En morgen klar til gry Og natt blir dag påny En demringstime for mitt trette hjerte slår Når solen sin bane har vendt Nå går vi med vår i vårt sinn Min egen, du er meg inderlig kjær Når solen sin bane har vendt |
En el abrazo de la noche de invierno con estrellas sin nombre Cuando la nieve, el hielo y la escarcha cubren toda la tierra Una mañana se prepara para nacer Y la noche se transforma en día de nuevo La hora del amanecer llamar a mi cansado corazón Cuando el sol retorna a su lugar Ahora caminamos con la primavera en nuestras mentes Conmigo, eres tan cariñoso conmigo Cuando el sol retorna a su lugar |
Preselección
| Artista | Canción | País | Año | Preselección | Resultado |
|---|---|---|---|---|---|
| Jens Book-Jensen/Ray Adams | Vi slentret langs en vårlig sti | Noruega | 1963 | Melodi Grand Prix | 3 |
| Nora Brockstedt/Anita Thallaug | Drømmekjolen | Noruega | 1963 | Melodi Grand Prix | 4 |
| Jan Høiland/Nora Brockstedt | Solhverv | Noruega | 1963 | Melodi Grand Prix | 1 |
| Anita Thallaug/Beate Brevik | Adjø | Noruega | 1963 | Melodi Grand Prix | 5 |
| Ray Adams/Jens Book-Jensen | Jakteskipperen | Noruega | 1963 | Melodi Grand Prix | 2 |
| Anita Thallaug | Solhverv | Noruega | 1963 | Cambio de intérprete para el ESC | - |


