eurofestival entrevista a Magdalena Tul (Polonia 2011)

Eurofestival está contactando con diversos intérpretes que participarán en el próximo Festival de Eurovisión de Düsseldorf 2.011. Hoy te presentamos las respuestas que amablemente nos ha dado Magdalena Tul, que representará a Polonia en la 1ª Semifinal del martes, 10 de Mayo.
| Entrevista en español | Entrevista original en inglés |
| Nombre: Magdalena Tul Edad: 29 años Ciudad: Varsovia, Polonia Magdalena interpretará el tema Jestem (Aquí estoy), representando a Polonia en el 56º Festival de Eurovisión |
Name: Magdalena Tul Age: 29 City: Warsaw, Poland Magdalena will perform the song Jestem representing Poland at the 56th Eurovision Song Contest |
| ¿Cuáles son las razones por las que quieres representar a tu país en Eurovisión 2011? | What are the reasons you want to represent your country in the Eurovision Song Constest 2011? |
| En primer lugar, es un gran honor para mí representar a Polonia en un festival internacional. Ha sido el objeto de mis sueños desde hace muchos años. En segundo lugar, es una gran oportunidad para un artista presentarse a una audiencia muy grande en todo el mundo. Por último, es una experiencia realmente única, porque la oportunidad de trabajar en una empresa tan enorme es una gran distinción. | First of all, it is a great honor for me to represent Poland in international contest. It has been the object of my dreams for many years now. Secondly, it is a great opportunity for each artist to present oneself to a very large audience all over the world. Finally, it is a really unique experience because a chance to work on such a huge undertaking is a great distinction. |
| ¿Cómo definirías tu canción? | Could you define the song you will perform in Düsseldorf? |
| Jestem contiene una mezcla de pop y r&b con algunos elementos de rock. La canción representa a una mujer como un objeto inalcanzable del afecto del hombre. Sin embargo, la esfera de la sexualidad es acompañada por la imagen de una mujer segura de sí misma con una alta autoestima. Otro significado de esta composición está implícito en el título. »Jestem» significa »aquí estoy» – es mi momento 😉 | Jestem contains a mix of pop and r&b with some rock elements. The song depicts a woman as an unattainable object of man’s affection. However, the sphere of sexuality is accompanied by the image of the self-confident woman with high self-esteem . Another meaning of this composition is implied in the title. »Jestem» means » I Am» – it is my time 😉 |
| ¿Has pensado cómo será la puesta en escena en Düsseldorf? ¿Cómo será? | Have you thought about the performance of the song in Düsseldorf? Can you tell us something about the performance? |
| Mi puesta en escena en Dusseldorf será muy diferente de lo que el público polaco vio en la preselección nacional. La composición del equipo será completamente diferente. Me gustaría que mi puesta en escena tuviera un aspecto más femenino, así que he decidido sustituir a los bailarines hombres por mujeres. | My performance in Dusseldorf will much differ from what the Polish audience saw at the National Final. The team composition will be completely different. I would like to make my performance look more feminine so I’ve decided to replace the male dancers with women. |
| ¿Has escuchado alguna canción de otro país? ¿Cuáles? ¿Qué piensas de la canción española «Que me quiten lo bailao»? | Have you listened to songs from the other countries? What ones? What do you think about their songs? And what about the Spanish song «Que me quiten lo bailao»? |
| He escuchado las canciones, pero me resulta difícil elegir mi favorita, porque mis preferencias cambian cada pocos días. Creo que este año, Eurovisión está lleno de composiciones que podrían convertirse en éxitos mundiales. La canción»Que me quiten lo bailao «está llena de una atmósfera fantástica de vacaciones de verano y su mensaje optimista sin duda atraerá a aquellos que están esperando los días de sol por primera vez después del largo y duro invierno. | I have listened to a number of compositions but I find it difficult to choose my favorite one because my preferences keep changing every few days. I think that this year, the Eurovision is filled with compositions that could become the world hits. The song » Que me quiten lo bailao» is filled with a fantastic atmosphere of summer vacation and its optimistic message will certainly appeal to those who are looking forward to the first sunny days after the long severe winter. |
| ¿Crees que Eurovisión puede ser un trampolín para tu carrera en tu país o incluso a nivel europeo? | Do you think the Eurovision Song Contest can become a springboard for your future career in your country or even all around Europe? |
| Para mí, esta pregunta es muy difícil de contestar. Realmente no lo sé. Mucha gente trabaja para que un artista alcance una exitosa carrera y grandes sumas de dinero necesitan ser invedas. Por el momento, yo soy una artista independiente y supongo que la mayoría de cosas en mi futura carrera es probable que sucedan por casualidad 😉 | This question is too difficult for me to answer. I really don’t know. Loads of people work on the successful career of some artists and huge sums of money need to be invested. For the time being, I’m an independent artist and I suppose that most things in my future career are likely to happen just by chance 😉 |
| ¿Desde cuando sigues el Festival de Eurovisión? Cita un recuerdo, una canción o un intérprete que recuerdes especialmente de Eurovisión. | How long have you been following the Eurovision Song Contest? Could you name a memory, a song or an artist you especially remember? |
| Nunca he seguido Eurovisión tan de cerca como este año, así que sólo conozco aquellas canciones que se convirtieron en éxitos tras la participación en el concurso. Por poner un ejemplo de entre los muchos éxitos de Eurovisión, la ganadora del año pasado, Lena. | I have never been following the Eurovision as closely as I have this year so to the best of my knowledge, there are only those compositions that became widely known hits following the participation in the contest. As a matter of fact, there are lots of them, including the composition, performed last year by Lena. |
| Vídeos | |
| [embedyt]http://www.youtube.com/watch?v=cQjKGCXScUI[/embedyt] | [embedyt]http://www.youtube.com/watch?v=VrCLhva9Bks[/embedyt] |
Página de Polonia con letra de la canción, traducción y vídeo AQUÍ.

